
DAN TECHNOLOGY
DE ANTONI
MACCHINE AUTOMATICHE PER PULITURA E SMERIGLIATURA
AUTOMATIC LINISHING-GRINDING
AND POLISHING MACHINES
DAN di DE-ANTONI s.r.l.
Strada Statale 11
25030 COCCAGLIO (Bs)
ITALY
Tel..: +39 0307721850
Tel..: +39 0307722477
Fax.:+39 0307240612
http://www.deantoni.it

DE ANTONI
MACCHINE AUTOMATICHE PER PULITURA E SMERIGLIATURA
AUTOMATIC LINISHING-GRINDING
AND POLISHING MACHINES
DAN di DE-ANTONI s.r.l.
Strada Statale 11
25030 COCCAGLIO (Bs)
ITALY
Tel..: +39 0307721850
Tel..: +39 0307722477
Fax.:+39 0307240612
http://www.deantoni.it
PRE E POST VENDITA - MODUS OPERANDI
PRE AND POST SALE - MODUS OPERANDI
|
PRIMA
DAN- technology - HA BASATO LA PROPRIA POLITICA
COMMERCIALE SUL RAPPORTO DI ESTREMA FIDUCIA TRA
FORNITORE E CLIENTE . LA NOSTRA FILOSIFIA DI LAVORO :
"PROMETTERE CIO' CHE SI PUO' MANTENERE"
QUALUNQUE RICHIESTA VIENE TENUTA IN GRANDE
CONSIDERAZIONE DAI NOSTRI TECNICI COMMERCIALI CHE
SI RECANO PERSONALMENTE SUL POSTO PER ANALIZZARE
AL MEGLIO IL PROBLEMA ESISTENTE ONDE POTER STILARE
UNA OFFERTA DI SOLUZIONE FATTIBILE E VERITIERA.
BEFORE
DAN- technology - HAS BASED ITS COMMERCIAL POLITICS
ON THE RELATION OF GREATEST TRUST BETWEEN THE
SUPPLIER AND THE CUSTOMER. "TO PROMISE ONLY WHAT
YOU CAN KEEP" >THIS IS OUR WORKING PHILOSOPHY. WE TAKE
IN GREAT CONSIDERATION EVERY CUSTOMER'S REQUEST, THANKS ALSO
TO OUR COMMERCIAL ENGINEERS THAT GO
PERSONALLY TO THE PLACE TO ANALYSE THE EXISTENT
PROBLEM IN ORDER TO DRAW UP AN OFFER
OF A FEASIBLE AND TRUE SOLUTION.
|
|
DURANTE
DURANTE LA COSTRUZIONE DELL'ISOLA VIENE ORGANIZZATO
ILCORSO DI PROGRAMMAZIONE ,MANUTENZIONE, UTILIZZO
PER GLI OPERATORI DEI CLIENTI. IN QUESTO MODO,
QUANDO L'ISOLA VERRA' CONSEGNATA IL PERSONALE
ADDETTO SARA' IN GRADO DI GESTIRLA COMPLETAMENTE.
L'IMPIANTO VIENE CONSEGNATO AL CLIENTE "PRONTO
PER LAVORARE "E CIOE' COMPLETO DI TUTTE LE
ATTREZZATURE E GLI UTENSILI NECESSARI ALLA MESSA IN
PRODUZIONE. IL CORSO DI ISTRUZIONE, LE ATTREZZATURE
E I MATERIALI DI PRIMO CONSUMO SONO COMPRESI NEL
PREZZO DI VENDITA.
DURING
AT THE SAME TIME OF THE SYSTEM'S CONSTRUCTION WE
ORGANIZE A TRAINING FOR THE CUSTOMER'S OPERATOR
ABOUT THE PROGRAMMING,THE USE AND MAINTENANCE.
IN THIS WAY, WHEN THE SYSTEM WILL BE CONSIGNED TO
THE CUSTOMER, THE EMPLOYED STAFF WILL BE ABLE
TO MANAGE IT COMPLETELY. ALL THE PLANTS ARE
DELIVERED"READY TO BE USED" INCLUDING ALL THE TOOLS THAT ARE NECESSARY TO SET
IT ON PRODUCTION. THE
OPERATOR'S TRAINING AND THE MATERIALS OF FIRST
CONSUMPTION ARE INCLUDED IN THE SALE PRICE.
|
|
DOPO
L'INSTALLAZIONE E LA MESSA IN FUNZIONE DELLE ISOLE
AVVIENE ENTRO 24 ORE DAL RICEVIMENTO DELLE STESSE.
L'ASSISTENZA SULLA PROGRAMMAZIONE E' A FILO DIRETTO
CON POSSIBILITA' DI UTILIZZO ANCHE DELLA RETE INTERNET.
PRESSO IL NOSTRO UFFICIO ASSISTENZA E' SEMPRE
PRESENTE UN TECNICO PER DARE RISPOSTE IMMEDIATE.
EVENTUALI NUOVE ATTREZZATURE VENGONO COSTRUITE E
CONSEGNATE IN TEMPI BREVISSIMI CON COSTI CERTI E
GARANZIA DI FUNZIONAMENTO.
AFTER
THE INSTALLATION AND THE SET ON RUN OF THE SYSTEM
TAKES PLACE WITHIN 24 HOURS FROM THE RECEPTION OF THE
UNIT. THE SERVICE ABOUT THE PROGRAMMING
IS A DIRECT THREAD WITH THE POSSIBILITY TO USE
THE INTERNET SUPPORT. AT OUR ASSISTANCE OFFICE A
SOFTWARE AND HARDWARE ENGINEER IS ALWAYS PRESENT
IN ORDER TO GIVE IMMEDIATE ANSWERS. POSSIBLE NEW
EQUIPMENTS ARE CONSTRUCTED AND CONSIGNED IN
SHORT TIMES WITH SURE COSTS AND GUARANTEE OF
RELIABILITY.
|
|
| |